Ep.16-01. あなたの財布にいくらの愛がありますか

ユチョンさんの人柄を表すエピソードとしてこの件に触れない訳にはいきません。

「あなたの財布にいくらの愛がありますか」のMVは、2016年1月18日に公開されました。


このタイトルそして、MVを見た時に思い浮かべたのは2014年の京セラドームでユチョンが語った夢の話です。

「夢で久しぶりにお父さんに会った。10年前に父さんに一万円を上げたのだけれども父さんの財布を見たらその一万円がお財布にそのまま残っていた。それを見て俺は昔、間違ったんだと感じた。

こういう話をするのは…、

やはりお金よりもこうして皆さんと会えることが幸せです^^」

なんてピュアで人間味溢れる人なんでしょう…パク・ユチョンさん。

당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요

「あなたの財布にいくらの愛がありますか」

(作詞:회장님 作曲:회장님、미스김)

 

누군가 사랑에 빠지면
다른 누군 간 이별을 하겠죠
한 뼘 두 뼘 내 키가 자라면
우리 엄마 아빤 더 작아질 텐데
 
뚜벅뚜벅 한 걸음 두 걸음 걷다 보면
우린 서로 닮은 듯 같은 꿈을 꾸며 살아요
 
모든 게 다 이뤄졌으면
 
오가는 사람들 저마다
환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸
 
부디 온 세상이 다 행복했으면
 
뚜벅뚜벅 사람들
속삭임이 참 좋다
거리의 향기도
내 것이라서 참 좋다
 
매일이 다 똑같았으면 음
 
오가는 사람들 저마다
환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸
 
어차피 세상은
원하는 대로 살 수 없는 걸
부족하더라도 괜찮아요
그렇게 다 사는 걸
 
오가는 사람들 모두가
해맑게 웃는 표정
고단한 삶에도
우리 함께 하는 것만으로도 행복해
 
부디 온 세상이 다 행복했으면

 

誰かが恋に落ちたら

ほかの誰かは別れを迎えるだろう

僕の背が少しずつ伸びたら

両親は小さくなっていく

一歩ずつ歩いてみれば

僕たちはお互いに似通って

同じ夢を見て生きる

すべてが叶えられたら

行き交う人々はみんな

明るい笑顔で

つらい人生でも笑って過ごせる

みんなそうやって生きてるんだ

どうか世界中が幸せでありますように

人々のささやきが心地良い

街の香りも僕のものだからうれしい

毎日がまったく同じだったら

行き交う人々はみんな

明るい笑顔で

つらい人生でも笑って過ごせる

みんなそうやって生きてるんだ

どうせ世の中は

思い通りにいかないもの

物足りなくても気にしない

みんなそうやって生きてるんだ

行き交う人々がみんな

明るく笑う表情

たいへんな人生でも僕たちは

一緒にいれるだけでも幸せだ

どうか世界中が幸せでありますように


[MV]How Much Love Do You Have In Your Wallet(Believe in YU Ver.)


[MV] PARK YU CHUN

How Much Love Do You Have In Your Wallet

Translate »